-
1 ich kann es nicht leiden
1) я э́того не выношу́ [терпе́ть не могу́]ich kann es nicht léiden, wenn man únhöflich gégen mich ist — я не выношу́ [не могу́ терпе́ть], когда́ кто́-то неве́жлив по отноше́нию ко мне
2) я э́того не могу́ допусти́тьich kann es nicht léiden, dass ihr euch über ihn lústig macht — я не могу́ допусти́ть, что́бы вы смея́лись над ним
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > ich kann es nicht leiden
-
2 ich kann sie (nicht) leiden
(no) me cae bien -
3 Ich kann ihn nicht leiden.
ausdr.I can't bear him. expr. -
4 Ich kann ihn nicht leiden.
1. I can't bear him.2. I can't stand him. -
5 Ich kann ihn nicht ausstehen (leiden).
I cannot bear him.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Ich kann ihn nicht ausstehen (leiden).
-
6 'ich kann ihn für den Tod nicht leiden
мест.Универсальный немецко-русский словарь > 'ich kann ihn für den Tod nicht leiden
-
7 den kann ich nicht leiden
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > den kann ich nicht leiden
-
8 das kann ich nicht leiden
прил.Универсальный немецко-русский словарь > das kann ich nicht leiden
-
9 das kann ich nicht leiden!
¡eso no me gusta! -
10 leiden
leiden <litt, gelitten, h>Hunger leiden açlık çekmek2. v/t: jemanden gut leiden können b-ni çok sevmek, b-nden hoşlanmak;ich kann ihn nicht leiden ben onu pek sevmem, stärker: ben onu hiç sevmem -
11 leiden
-
12 leiden
1. (litt, gelítten) vt1) страда́ть от чего-либо; испы́тывать что-либоer léidet dort kéinen Húnger / kéinen Durst — он там не страда́ет от го́лода / от жа́жды, он там не испы́тывает го́лода / жа́жды
2) терпе́ть, допуска́ть, переноси́тьnicht léiden können — не выноси́ть [не перева́ривать] кого́-либоich kónnte ihn nie léiden — я всегда́ не выноси́л [не перева́ривал] его́
gut léiden können — хорошо́ относи́ться к кому́-либо2. (litt, gelítten) viich kann ihn gut léiden — я хорошо́ отношу́сь к нему́, он мне симпати́чен
1) ( an D) страда́ть, боле́ть чем-либоsie litt an éiner schwéren Kránkheit — у неё тяжёлая боле́знь
worán hat sie gelítten? — чем она́ была́ больна́?
der Kránke hat lánge / viel / schwer gelítten — больно́й боле́л [страда́л] до́лго / мно́го / тяжело́
bei díeser Kránkheit músste er schrécklich léiden — от э́той боле́зни он ужа́сно му́чился [страда́л]
2) (únter D, durch A, von D) страда́ть, пострада́ть от чего-либоder Kránke músste únter stárken Schmérzen léiden — больно́й страда́л от си́льных бо́лей
wir háben durch den Krieg viel gelítten — мы си́льно пострада́ли всле́дствие войны́
er hat viel von díesen Ménschen gelítten — он о́чень (по)страда́л из-за э́тих люде́й
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > leiden
-
13 leiden
1. vi1) (an/unter D) страдать (от/из-за чего/кого-л. - о человеке)2) (unter D или durch A) пострадать (от/из-за/вследствие чего-л. - о чём-л.)3) (an D) страдать, болеть (чём-л.)2. vter leidet an Krebs — у него рак, он болен раком
1) страдать (от чего-л.), терпеть, переносить (что-л.)Durst leiden — страдать от жажды, испытывать жажду
Not leiden — испытывать нужду, нуждаться
2)j-n/etw. (gut) leiden können [mögen] — хорошо относиться к кому/чему-л., любить кого/что-л.
ich kann ihn nicht leiden — я его терпеть не могу [не выношу]
-
14 leiden
leiden <leidet, litt, gelitten> ['laıdən]Hunger/Not \leiden açlık/sıkıntı çekmek;das kann ich ( überhaupt) nicht \leiden! bundan (hiç) hoşlanmam!, bunu (hiç) çekemem!;er kann es nicht \leiden, wenn man ihn stört rahatsız edilmekten hoşlanmaz -
15 leiden
ich kann ihn gut leiden lubię go;jemanden, etwas nicht leiden können nie cierpieć (G); -
16 leiden
leiden I vt страда́ть, пострада́ть (от чего́-л.), терпе́ть (что-л.), переноси́ть, испы́тывать (что-л.)Durst [Hunger] leiden испы́тывать жа́жду [го́лод], страда́ть от жа́жды [от го́лода]Mangel leiden (an D) испы́тывать недоста́ток (в чем-л.), Not leiden испы́тывать нужду́, нужда́тьсяSchaden leiden (an D) терпе́ть убы́ток (в чем-л.), Schiffbruch leiden потерпе́ть кораблекруше́ниеUnrecht leiden терпе́ть несправедли́востьdie Regel leidet keine Ausnahme э́то пра́вило не допуска́ет [из э́того пра́вила не може́т быть] исключе́нийdie Sache [die Arbeit] leidet keine Unterbrechung [keinen Aufschub] де́ло [рабо́та] не те́рпит отлага́тельстваdas kann [mag] ich nicht leiden э́того я не могу́ допусти́ть; я э́того не выношу́, я э́того терпе́ть не могу́j-n nicht leiden können [mögen] не выноси́ть, не перева́ривать кого́-л.;. j-n gerne [gut] leiden mögen [können] хорошо́ относи́ться к кому́-л.an etw. (D) leiden страда́ть, боле́ть (чем-л.) -
17 leiden
leiden, I) ein Übel mit Schmerzen empfinden: pati. – perpeti (mit Ausdauer l.). – ferre. tolerare (ertragen, aushalten, s. »ertragen« den genauern Untersch.). – affectum esse alqā re (van etwas betroffen, -heimgesucht sein). – premi alqā re (von etwas gedrückt, bedrängt werden, z.B. inopiā). – laborare alqā re (Not haben durch etw., z.B. fame, magnā inopiā). – etw. l. können, alcis rei patientem esse; alqd facile tolerare. – Ost steht »leiden« auch elliptisch, z.B. der Kranke leidet viel (Schmerzen), aegrotus magnos dolores patitur od. magnis doloribus cruciatur. – an etwas l., s. an etwas »krank« sein, mit etw. »behaftet« sein.
Dah. ist »leiden« in weit. Bed. ohne den Nbbgr. des Schmerzes: a) in Verbindung mit »können« = ertragen, vertragen übh.: pati; ferre; tolerare. – so heiß, als man es l. kann, quam maxime calidum alqs pati potest. – jmd. nicht l. können, ab alqo animo esse alieno od. averso (ihm abgeneigt sein); alqm odisse. odium habere oder gerere in alqm (ihn hassen); alci esse infensum atque ini. micum (eine feindselige Stimmung gegen ihn hegen); alqs alci odio od. in odio est, alci invisus est (einer ist jmdm. verhaßt): etwas nicht l. können, alienum esse, abhorrere ab alqa re (ihm abgeneigt sein); alqd odisse (etw. hassen); alqd mihi odio od. in odio est (es ist mir etw. verhaßt); offendi alqā re, od. »daß« etc., durch folg. Akk. u. Infin. (über etw. unwillig werden): etw. gar nicht l. können, alqd alci magno odio od. magno in odio est. – bei jmd, wohl gelitten sein, alci probari (probatum esse); alci od. apud alqm esse gratiosum; multum gratiā valere apud alqm. – b) = geschehen lassen, dulden: pati (dulden). – sinere (nicht hindern, s. »lassen no. I, B« über die Konstr.). – ferre (ertragen). – recipere (gleichs. bei sich aufnehmen = gestatten, z.B. res dilationem oder cunctationem non recipit), – das werde ich durchaus nicht leiden, non feram, non patiar, non sinam (zus. bei Cic. Cat. 1, 10).
II) von einem Übel betroffen werden, a) im allg.: accipere alqd (etwas erhalten). – affici alqā re (von etw. betroffen werden). – b) prägn. = Nachteil, Schaden erleiden, z.B. die Legion hat sehr gelitten, legio deminuta est; deminutus est militum numerus: die Legion [1583] hatte in dem Treffen sehr gelitten, legio vehementer proelio erat attenuata: der Staat hat in diesem Kriege viel gelitten, hoc bellum rei publicae erat calamitosissimum: diese Stadt hat durch viele Kriege sehr gelitten, huius urbis opes frequentibus bellis attritae sunt: durch den Sturm haben die Schiffe gelitten, tempestas naves afflictavit: die Gegend hat nicht von den Feinden gelitten, regio intacta est ab hostibus: seine Ehre leidet darunter, eius existimatio in ea re agitur.
-
18 leiden
1) Leid empfinden страда́ть. für jdn./etw. leiden страда́ть за кого́-н. что-н. mit jdm. leiden страда́ть вме́сте с кем-н. um jdn. leiden страда́ть за кого́-н. an < unter> jdm./etw. leiden страда́ть от кого́-н. чего́-н. unter <an> seiner Armut [einem Verlust] leiden страда́ть от бе́дности [поте́ри]2) an etw. an Krankheit, Schwermut, Schlaflosigkeit страда́ть чем-н.3) unter < durch> etw. Schaden nehmen: v. Gegenstand, Ansehen, Niveau страда́ть по- от чего́-н.4) etw. a) erleiden испы́тывать /-пыта́ть что-н. Hunger [Schmerzen/Angst] leiden испы́тывать /- го́лод [боль страх]. Schaden (an etw.) leiden терпе́ть по- убы́ток (в чём-н.). Unrecht leiden терпе́ть несправедли́вость b) dulden терпе́ть [erlauben: v. Pers auch допуска́ть/-пусти́ть ] что-н. die Sache leidet keinen Aufschub де́ло не те́рпит отлага́тельства. das leide ich nicht in meinem Hause! э́того я не потерплю́ у себя́ (в до́ме)! er litt es nicht, daß … он не терпе́л, что́бы …6) jdn./etw. (gut) leiden können < mögen> люби́ть кого́-н. что-н. jd. ist zu leiden кто-н. прия́тный челове́к. er ist von seinen Kollegen gut gelitten това́рищи по рабо́те лю́бят его́. jdn./etw. nicht leiden können nicht ausstehen können не выноси́ть <не мочь терпе́ть> кого́-н. что-н. ich kann das gar nicht leiden! я э́того не выношу́ <терпе́ть не могу́>!7) es leidet jdn. wo nicht es hält jdn. nicht у кого́-н. нет бо́льше терпе́ния остава́ться /-ста́ться где-н. -
19 leiden
vt:1. jmdn./etw. leiden können [mögen] любить кого/что-л. Den neuen Kollegen können wir alle leiden. Er tritt bescheiden auf und ist sehr hilfsbereit.2. jmdn./etw. in [auf] den Tod nicht leiden können фам. не переваривать, не переносить кого/что-л. Diesen Kerl kann ich auf den Tod nicht leiden, weil er sehr raffiniert und brutal ist.3.a) das leide ich nicht in meiner Wohnung! я этого не потерплю в своей квартире!б) die Sache leidet keinen Aufschub дело не терпит отлагательства.4. jmd. ist zu leiden кто-л. ничего, неплохой, терпеть можно. "Wie gefällt euch eure neue Sachbearbeiterin?" — "Sie ist zu leiden. Bis jetzt gab es keine Auseinandersetzungen mit ihr."5. jmd. ist gut gelitten кого-л. любят. Er ist sehr sympathisch und deshalb bei uns allen gut gelitten.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > leiden
-
20 leiden
1. * vt1) страдать, пострадать (от чего-л.); терпеть (что-л.), переносить, испытывать (что-л.)Durst ( Hunger) leiden — испытывать жажду ( голод), страдать от жажды ( от голода)Mangel leiden (an D) — испытывать недостаток (в чём-л.)Not leiden — испытывать нужду, нуждатьсяSchaden leiden (an D) — терпеть убыток (в чём-л.)Schiffbruch leiden — потерпеть кораблекрушениеUnrecht leiden — терпеть несправедливость2) допускать, терпеть, переноситьdie Regel leidet keine Ausnahme — это правило не допускает ( из этого правила не может быть) исключенийdie Sache ( die Arbeit) leidet keine Unterbrechung( keinen Aufschub) — дело ( работа) не терпит отлагательстваdas kann ( mag) ich nicht leiden — этого я не могу допустить; я этого не выношу, я этого терпеть не могуj-n nicht leiden können( mögen) — не выносить( не переваривать) кого-л.j-n gerne ( gut) leiden mögen ( können) — хорошо относиться к кому-л.2. * vian etw. (D) leiden — страдать, болеть (чем-л.)durch etw. (A) leiden — страдать из-за ( вследствие) чего-л.unter etw. (D) leiden — страдать от чего-л.durch j-n leiden — терпеть от кого-л.3. * vimpes leidet ihn nicht (länger) hier — он ( больше) не в состоянии оставаться здесь, ему не терпится уйти отсюда
См. также в других словарях:
leiden — V. (Grundstufe) etw. Lästiges zu ertragen haben Beispiel: Er litt schwer. Kollokationen: an Bluthochdruck leiden unter Straßenlärm leiden leiden V. (Aufbaustufe) Sympathie für jmdn. empfinden Synonym: mögen Beispiele: Sie kann ihn gut leiden. Ich … Extremes Deutsch
Ich hab's gewagt — Geflügelte Worte A B C D E F G H I J K L M N O … Deutsch Wikipedia
Leiden — Leiden, verb. irreg. act. Imperf. ich litte, litt, Mittelw. gelitten, Imperat. leide. 1. Eigentlich, ein Übel, welches man nicht verhindern kann, mit Unlust empfinden. So wohl mit ausdrücklicher Benennung des Übels. Große Schmerzen leiden. Hunger … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Ich steh an deiner Krippen hier — ist ein bekanntes evangelisches und ökumenisches Weihnachtslied. Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Melodie 3 Text 4 Weblinks … Deutsch Wikipedia
Ich steh an deiner Krippe hier — Ich steh an deiner Krippen hier ist ein Weihnachtslied. Der Text stammt vom lutherischen Theologen und Dichter Paul Gerhardt. Ursprünglich wurde es insbesondere auf die Martin Luther zugeschriebenen Weise „Nun freut euch, lieben Christen gmein“… … Deutsch Wikipedia
Leiden (Verb.) — 1. Besser gelitten als viel gestritten. 2. Besser leiden für die Wahrheit als belohnt werden für die Lüge. Schwed.: Bättre lida för sanning än taga lön för lögn. (Grubb, 67; Wensell, 12.) 3. Besser unschuldig leiden als schuldig. It.: È meglio… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Leiden — Krankheit; Erkrankung; Verzweiflung; Leid; Kummer; Sorge; Elend; Qual; Plage; Lugdunum Batavorum (lat.); Leyden (veraltet) * * * lei| … Universal-Lexikon
leiden — laborieren; krank (sein) * * * lei|den [ lai̮dn̩], litt, gelitten: 1. <itr.; hat einen Zustand von schwerer Krankheit, seelischem Leiden oder Schmerzen zu ertragen haben: sie hat bei dieser Krankheit viel leiden müssen; er hatte schwer zu… … Universal-Lexikon
Nicht-ausschließliche Partnerschaft — Das Herz mit dem Zeichen der Unendlichkeit als Symbol für Polyamory Polyamory (griech. πολύς polýs „viel, mehrere“ und lat. amor „Liebe“) ist ein Oberbegriff für die Praxis, Liebesbeziehungen zu mehr als einem Menschen zur gleichen Zeit zu haben … Deutsch Wikipedia
leiden — lei·den; litt, hat gelitten; [Vt/i] 1 (etwas) leiden körperliche, seelische Schmerzen oder sehr unangenehme Verhältnisse ertragen müssen <heftige Schmerzen, Hunger, Durst, große Not leiden>: Sie musste wegen ihrer Krankheit noch lange… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Leiden und Größe Richard Wagners — ist ein 1933 geschriebener Essay von Thomas Mann. Inhaltsverzeichnis 1 Entstehung 2 Inhalt 2.1 Richard Wagner (1813–1883) und sein Jahrhundert 2 … Deutsch Wikipedia